-
1 vaccine treatment
Иммунология: вакцинация, вакцинотерапия -
2 vaccine treatment
мед.сущ. вакцинотерапия -
3 vaccine treatment
вакцинация; вакцинотерапия -
4 vaccine
1. n фарм.вакцина2. adj1) вет. що стосується коров'ячої віспи2) що стосується щеплення віспи3) вакцинний, вакцинальнийvaccine inoculation — щеплення, вакцинація
4) коров'ячий* * *I мед. II a1)вет. який стосується коров’ячої віспи; vaccine disease коров’яча віспа; мед. шо стосується щеплення віспи; vaccine point інструмент для прищеплення віспи; вакцинний; вакцинальний; vaccine inoculation прививка, вакцинация; vaccine treatment вакцинотерапия -
5 vaccine
1. [ʹvæksi:n] n мед. 2. [ʹvæksi:n] a1. 1) вет. относящийся к коровьей оспе2) мед. относящийся к прививке оспы3) вакцинный; вакцинальныйvaccine inoculation - прививка, вакцинация
2. редк. коровий -
6 vaccine
I мед. II a1)вет. який стосується коров’ячої віспи; vaccine disease коров’яча віспа; мед. шо стосується щеплення віспи; vaccine point інструмент для прищеплення віспи; вакцинний; вакцинальний; vaccine inoculation прививка, вакцинация; vaccine treatment вакцинотерапия -
7 treatment
1) обработка2) лечение; терапия (см. тж therapy)cytoreductive treatment — лечение цитостатиками, цитостатическая терапия
IF treatment — лечение интерфероном, интерферонотерапия; обработка интерфероном ( клеток в культуре)
IFN treatment — лечение интерфероном, интерферонотерапия; обработка интерфероном ( клеток в культуре)
vaccine treatment — вакцинация; вакцинотерапия
-
8 vaccine
ˈvæksi:n
1. сущ.;
мед. вакцина living vaccine ≈ живая вакцина influenza vaccine ≈ противогриппозная вакцина polio vaccine ≈ вакцина против полиомиелита rabies vaccine ≈ вакцина против бешенства smallpox vaccine ≈ вакцина против оспы tetanus vaccine ≈ противостолбнячная вакцина yellow-fever vaccine ≈ вакцина против желтой лихорадки
2. прил.
1) ветер. относящийся к коровьей оспе vaccine disease ≈ коровья оспа
2) вакцинный;
вакцинальный vaccine therapy ≈ вакцинотерапия (медицина) вакцина (ветеринарное) относящийся к коровьей оспе - * disease коровья оспа( медицина) относящийся к прививке оспы - * point инструмент для прививки оспы вакцинный;
вакцинальный - * inoculation прививка, вакцинация - * treatment вакцинотерапия (редкое) коровий vaccine мед. вакцина ~ мед. attr. вакцинный;
vaccine therapy вакцинотерапия ~ мед. attr. вакцинный;
vaccine therapy вакцинотерапия -
9 вакцинотерапия
Большой англо-русский и русско-английский словарь > вакцинотерапия
-
10 effective
adjectivebe effective — [Arzneimittel:] wirken
2) (in operation) gültigeffective from/as of — mit Wirkung von
the law is effective as from 1 September — das Gesetz tritt ab 1. September in Kraft od. wird ab 1. September wirksam
3) (powerful in effect) überzeugend [Rede, Redner, Worte]4) (striking) wirkungsvoll; effektvoll5) (existing) wirklich, tatsächlich [Hilfe]; effektiv [Gewinn, Umsatz]* * *[-tiv]1) (having power to produce, or producing, a desired result: These new teaching methods have proved very effective.) wirkungsvoll2) (striking or pleasing: an effective display of flowers.) eindrucksvoll3) (in operation; working; active: The new law becomes effective next week.) rechtsgültig* * *ef·fec·tive[ɪˈfektɪv]1. (competent) fähig, kompetenthe was an \effective speaker er war ein guter Redner\effective medicine wirksames Medikamentthe medicine was \effective in lowering the fever das Medikament hat das Fieber gesenktthe treatment hasn't been very \effective die Behandlung hat wenig Wirkung gezeigt3. (real) tatsächlich, wirklichshe's in \effective control of the office sie ist die eigentliche Leiterin der Geschäftsstelle\effective date Stichtag m, Gültigkeitsdatum ntto become \effective law [rechts]wirksam werden, in Kraft treten5. (striking) effektvoll, wirkungsvoll* * *[I'fektɪv]adj1) (= successful) way, method, action, measures effektiv, wirksam; means, treatment, vaccine, deterrent wirksam; strategy, policy, government, politician effektivto be effective in doing sth — bewirken, dass etw geschieht
2) (= striking) decoration, pattern, combination wirkungsvollto look effective — wirkungsvoll aussehen, gut wirken
3) (= actual) control, increase effektiv, tatsächlich; (ECON, FIN) demand, interest rate effektiv, tatsächlich; leader eigentlich; income wirklich, tatsächlich4) (= operative) wirksam, in Krafta new law, effective from or becoming effective on 1 August — ein neues Gesetz, das am 1. August in Kraft tritt
* * *effective [ıˈfektıv]A adj (adv effectively)1. effektiv, wirksam, erfolgreich:be effective wirken, Erfolg haben ( → A 3);effective range MIL wirksame Schussweite2. eindrucks-, wirkungs-, effektvoll3. JUR (rechts)wirksam, (-)gültig, rechtskräftig:become effective in Kraft treten, gültig oder wirksam werden;effective date Tag m des Inkrafttretens;4. tatsächlich, wirklich, effektiv:effective money Bargeld n;effective salary Effektivgehalt n;5. MIL diensttauglich, kampffähig, einsatzbereit6. TECH effektiv, tatsächlich, wirklich, Nutz…:effective output tatsächliche Leistung;B s MILa) einsatzfähiger Soldatb) Ist-Stärke f* * *adjective1) (having an effect) wirksam [Mittel]; effektiv [Maßnahmen]be effective — [Arzneimittel:] wirken
2) (in operation) gültigeffective from/as of — mit Wirkung von
the law is effective as from 1 September — das Gesetz tritt ab 1. September in Kraft od. wird ab 1. September wirksam
3) (powerful in effect) überzeugend [Rede, Redner, Worte]4) (striking) wirkungsvoll; effektvoll5) (existing) wirklich, tatsächlich [Hilfe]; effektiv [Gewinn, Umsatz]* * *adj.effizient adj.wirksam adj.wirkungsvoll adj. -
11 therapy
лечение, терапия (см. тж treatment)altemate-day-prednisone therapy — прерывистая [альтернирующая, циклическая] терапия преднизоном
antibody-mediated therapy — пассивная иммунотерапия, терапия антителами
antibody-targeted therapy — терапия с использованием антимишеневых ( лекарственных) конструкций на основе ( моноклональных) антител
anti-idiotype therapy — лечение анти-идиотипическими антителами, анти-идиотипическая иммунотерапия
autoserum therapy — лечение аутологичной сывороткой, аутосеротерапия
clonal gene therapy — клональная генотерапия, лечение рекомбинантными ( клеточными) клонами
drug therapy — лекарственная [медикаментозная] терапия
glandular therapy — гормональная терапия, гормонотерапия, лечение гормональными [эндокринными] препаратами
IF therapy — лечение интерфероном, интерферонотерапия
IFN therapy — лечение интерфероном, интерферонотерапия
IMIG therapy — лечение внутримышечными инъекциями иммуноглобулина, внутримышечная иммуноглобулинотерапия
immunorestorative therapy — иммуновосстановительная [иммунореконструктивная] терапия
immunosupportive therapy — иммуноподдерживающая [иммунозаместительная]терапия
intramuscular immunoglobulin therapy — лечение внутримышечными инъекциями иммуноглобулина, внутримышечная иммуноглобулинотерапия
monoclonal antibody therapy — лечение [терапия] моноклональными антителами
opsonic therapy — вакцинотерапия, уст. опсонотерапия
prednisone therapy — лечение преднизоном, преднизонотерапия
receptor-targeted therapy — прицельная [направленная, целеуказанная] антирецепторная терапия
thymic hormon therapy — тимикогормональная терапия, лечение факторами вилочковой железы
tuberculin therapy — лечение туберкулином, туберкулинотерапия
-
12 pioneer
1. noun1) (a person who goes to a new, often uninhabited or uncivilized (part of a) country to live and work there: The American pioneers; (also adjective) a pioneer family.) pionero2) (a person who is the first to study some new subject, or use or develop a new technique etc: Joseph Lister was one of the pioneers of modern medicine; The Wright brothers were the pioneers of aeroplane flight.) pionero, precursor, iniciador
2. verb(to be the first to do or make: Who pioneered the use of vaccine for preventing polio?) promover, echar los cimientos de, sentar las bases depioneer n pionerotr[paɪə'nɪəSMALLr/SMALL]1 (settler) pionero,-a2 (first person, originator) pionero,-a, precursor,-ra, iniciador,-ra1 (policy, industry) promover; (technique) iniciar, ser el/la primero,-a en aplicarpioneer [.paɪə'nɪr] vt: promover, iniciar, introducirpioneer n: pionero m, -ra fn.• colonizador, -ora s.m.,f.• explorador, -ora s.m.,f.• iniciador, -ora s.m.,f.• pionero, -era s.m.,f.• promotor s.m.v.• iniciar v.• promover v.
I 'paɪə'nɪr, ˌpaɪə'nɪə(r)a) ( settler) pionero, -ra m,f, colonizador, -dora m,fb) ( originator) pionero, -ra m,f, precursor, -sora m,f
II
a) \<\<policy\>\> promover*; \<\<technique\>\> ser* el primero (or la primera etc) en aplicarb) pioneering pres p < research> pionero[ˌpaɪǝ'nɪǝ(r)]1.N (=explorer) explorador(a) m / f, pionero(-a) m / f ; (=early settler) colonizador(a) m / f, pionero(-a) m / f ; (=initiator) pionero(-a) m / f, precursor(a) m / f ; (Mil) zapador(a) m / f2.VT [+ technique] ser el/la primero(-a) en utilizarhe pioneered the use of vitamin B in the treatment of mental illness — fue el primero en utilizar la vitamina B para el tratamiento de enfermedades mentales
3.VI explorar, abrir nuevos caminos4.CPDpioneer corps N — cuerpo m de zapadores
pioneer spirit N — espíritu m pionero
pioneer work N — trabajo m pionero
* * *
I ['paɪə'nɪr, ˌpaɪə'nɪə(r)]a) ( settler) pionero, -ra m,f, colonizador, -dora m,fb) ( originator) pionero, -ra m,f, precursor, -sora m,f
II
a) \<\<policy\>\> promover*; \<\<technique\>\> ser* el primero (or la primera etc) en aplicarb) pioneering pres p < research> pionero -
13 pioneer
[ˌpaɪə'nɪə] 1. сущ.1)а) (pioneer of / in) пионер, первооткрыватель, основоположникб) пионер, первопоселенец, первопроходец''Captain Cook: Explorer, Navigator and Pioneer'' — "Капитан Кук: исследователь, мореплаватель и первопроходец" ( название книги)
2) воен.а) "впереди идущий" (солдат пешего спецподразделения, выступающего впереди армии для строительства дорог и создания необходимых условий для успешного продвижения войск)б) сапёр4) уст. землекоп; горнорабочий5) ист. пионер (член детской коммунистической организации в СССР и других социалистических странах)2. прил.1) первый (по времени), пионерский2) первопроходческий, новаторский3. гл.pioneer work — работа, открывающая новые перспективы
1)а) разрабатывать, открыватьThe new type of vaccine was pioneered by Dr N in 1990. — Этот новый тип вакцины был разработан доктором N в 1990 г.
б) быть пионером, первооткрывателемHe pioneered in the development of airplanes. — Он был пионером самолётостроения.
2)а) прокладывать ( путь)б) = pioneer it прокладывать путь3) воен. прокладывать дорогу для продвижения войск4) биол. заселять, занимать свободные территории (о растении, виде)Syn:5) вести, направлятьHe offered to pioneer us into a little bay. — Он вызвался провести нас в одну маленькую бухту.
-
14 take
[teɪk] 1. гл.; прош. вр. took, прич. прош. вр. taken1) брать; хвататьto take smb. by the shoulders — схватить кого-л. за плечи
to take smth. (up) with a pair of tongs — взять что-л. щипцами
I took her hand and kissed her. — Я взял её за руку и поцеловал.
Here, let me take your coat. — Позвольте взять ваше пальто.
He took the book from the table. — Он взял книгу со стола.
2)а) захватывать, овладевать (с применением силы, с помощью какой-л. уловки)I was taken into custody. — Меня взяли под стражу.
Someone took a jewellery store in the town. — Кто-то захватил ювелирный магазин в городе.
б) разг. овладевать женщинойHe wanted to throw her on a bed and take her against her will, violently. — Ему хотелось бросить её на кровать и против её воли, силой овладеть ею.
в) крим. арестовать, "взять"3)а) ловить (диких животных, птиц, рыбу)They are readily taken by nets. — Их легко поймать сетями.
б) хватать (добычу; о животных)Syn:4)а) завоёвывать, очаровывать, покорятьYou took the whole audience. — Вы полностью покорили зрителей.
He was taken with her at their first meeting. — Он увлёкся ею с первой же их встречи.
The play didn't take. — Пьеса не имела успеха.
Syn:б) получать признание, становиться популярнымв) привлекать (взгляд, внимание)My eye was taken by something bright. — Мой взгляд привлекло что-то блестящее.
5) достигать цели, оказывать воздействиеThe vaccine from Europe, - unfortunately none of it took. — Вакцина из Европы - к сожалению она оказалась неэффективной.
Syn:succeed, be effective, take effect6) нанимать, брать (постояльцев, работников, компаньонов); брать (под покровительство, в обучение)None were allowed to let their rooms or take lodgers. — Было запрещено сдавать комнаты или брать постояльцев.
He took pupils to increase his income. — Он брал учеников, чтобы увеличить свой доход.
7)а) брать в собственность; присваиватьб) юр. наследовать, вступать во владениев) получать, наследовать (происхождение, имя, характер, качества)г) снимать (квартиру, дачу)д) регулярно покупать (продукты, товары), выписывать или регулярно покупать ( периодические издания)I take two magazines. — Я выписываю два журнала.
8) потреблять, принимать внутрь; глотать; есть, пить; вдыхатьto take the air — прогуливаться, дышать свежим воздухом
Take this medicine after meals. — Принимай это лекарство после еды.
He usually takes breakfast at about eight o'clock. — Он обычно завтракает где-то в восемь часов.
9)а) принимать (форму, характер, имя и другие атрибуты)The house took its present form. — Дом принял свой нынешний облик.
Syn:б) (принимать символ, знак, указывающий на выполняемую функцию)- take the crown- take the throne
- take the habit
- take the gown
- take the ball
- take an oar10)а) принимать (должность, пост)Captain Mayer was compelled by circumstances to take the responsibility. — Обстоятельства вынудили капитана Майера взять ответственность на себя.
б) давать (клятву, обещание, обет)11) выполнять, осуществлять (функции, долг, службу)the female parts in plays being taken by boys and men — женские роли в пьесах, которые играют мальчики и мужчины
12) занимать (место, позицию)13)а) впитывать, насыщаться ( влагой)б) заразитьсяa man who takes all the epidemics — человек, который подхватывает все заразные болезни
в) легко поддаваться (окраске, обработке)the granite, capable of taking a high polish — гранит, который прекрасно шлифуется
It takes dyes admirably - much better than cotton. — Эта ткань прекрасно окрашивается - гораздо лучше, чем хлопок.
14) понимать, воспринимать, схватывать ( о значении слов)I take your point. — Я понимаю тебя.; Я понимаю, что ты хочешь сказать.
Do you take me? — разг. Вы меня понимаете?
Syn:15) думать, полагать, считать; заключатьYou might take it that this court overruled the objection. — Можно заключить, что суд отклонил возражение.
I take it that we are to go London. — Я так полагаю, что мы должны ехать в Лондон.
You haven't congratulated me. Never mind, we'll take that as done. — Ты не поздравил меня. Ладно, неважно, будем считать, что это сделано.
Syn:16) испытывать, чувствоватьpersons to whom I had taken so much dislike — лица, к которым я испытывал такую неприязнь
Syn:17)а) воспринимать, учитывать, действовать в соответствии с (советом, предупреждением, намёком)He begged others to take warning by his fate. — Он умолял других сделать выводы из его несчастья.
б) ( take as) воспринимать, считатьto take things as they are — принимать вещи такими, какие они есть
Am I to take this excuse as a reason for your behaviour? — Должен ли я считать это извинением вашему поведению?
в) верить, считать правильным, истиннымI think you must take it from me, Mr. Pennington, that we have examined all the possibilities very carefully. (A. Christie) — Полагаю, вы должны поверить мне, мистер Пеннингтон, что мы очень тщательно проанализировали все возможности.
18)а) охватывать, поражать, обрушиватьсяFire took the temple. — Огонь охватил храм.
The kick of a horse took me across the ribs. — Удар лошади пришелся мне в ребра.
The ball took him squarely between the eyes. — Мяч попал ему прямо между глаз.
The ball took me an awful whack on the chest. — Мяч сильно ударил меня в грудь.
Syn:б) быть поражённым, охваченным (болезнью, приступом, чувством)They were taken with a fit of laughing. — У них случился приступ хохота.
He was taken with the idea. — Он увлёкся этой мыслью.
I was not taken with him. — Он мне не понравился.
19)а) получать, извлекать (из какого-л. источника, материального или нематериального); перенимать, усваивать, копировать; брать в качестве примераThe proportions of the three Grecian orders were taken from the human body. — Пропорции тела человека были взяты в качестве основы во всех трёх греческих ордерах.
б) добывать; собирать ( урожай)20)а) приниматься ( о растениях)б) мед. приживаться ( о трансплантатах)Odds that a transplanted cadaveric kidney will "take" are usually no better than 50%. — Шансов, что пересаженная от умершего почка приживётся, обычно не больше 50%.
в) держаться, приставать (о чернилах и т. п.)г) образовываться, создаваться (о льде; особенно на реках, озёрах)Seines were set in the water just before the ice "took" on the lake or river. — Сети ставились в воде непосредственно перед замерзанием озера или реки.
д) тех. твердеть, схватываться ( о цементе)21) раздобывать, выяснять (информацию, факты); проводить (исследования, измерения)Tests are taken to see if the cable has sustained any damage. — Проводятся испытания, чтобы определить, повреждён ли кабель.
The temperature has to be taken every hour. — Температуру приходится проверять каждый час.
The weather was too cloudy to take any observations. — Погода была слишком облачной, чтобы проводить какие бы то ни было наблюдения.
22)а) записывать, протоколироватьHe had no clinical clerks, and his cases were not taken. — У него не было в клинике регистраторов, поэтому на больных не заводились истории болезни.
б) изображать; рисовать; фотографироватьв) разг. выходить на фотографии (хорошо, плохо)He does not take well. — Он плохо выходит на фотографии.
23)а) применять, использовать (средства, методы, возможности)Every possible means is now taken to conceal the truth. — В настоящее время используются все возможные средства, чтобы скрыть правду.
б) использовать (какие-л.) средства передвиженияThey took train to London. — Они сели на поезд, идущий до Лондона.
I took the packet-boat, and came over to England. — Я сел на пакетбот и добрался до Англии.
24)а) получать; выигрыватьSyn:б) подвергаться ( наказанию), переносить25)а) принимать, соглашаться (на что-л.); принимать ( ставку)They will not take such treatment. — Они не потерпят такого обращения.
Syn:б) принимать (самцов; о самках)в) клевать, захватывать (наживку; о рыбах)26) принимать (с каким-л. чувством, настроем)to take it lying down — безропотно сносить что-л.
to take things as one finds them — принимать вещи такими, какие они есть
She takes the rough with the smooth. — Она стойко переносит превратности судьбы.
27) пытаться преодолеть (что-л., мешающее продвижению); преодолевать, брать препятствиеThe horse took the hedge easily. — Лошадь легко взяла препятствие.
He took the corner like a rally driver. — Он завернул за угол, как настоящий гонщик.
28)а) разг. противостоять; нападать; наносить поражение; убитьThe man who tried to take me was Martinez. — Человек, пытавшийся меня убить, был Мартинес.
Syn:б) ( take against) выступать против; испытывать неприязнь, не любитьI've never done anything to offend her, but she just took against me from the start. — Я никогда не делал ничего, что могло бы оскорбить её, но она невзлюбила меня с самого начала.
29) брать, бить (в картах, шахматах и др. играх)A pawn takes the enemy angularly. — Пешка бьёт фигуру противника по диагонали.
The king takes the queen. — Король берёт ферзя.
30)а) = take short / by surprise / at unawares заставать врасплохThe doctor was not easily taken off his guard. — Доктора трудно было поймать врасплох.
б) разг. обмануть, наколоть; вымогать ( деньги)It wasn't enough for Julie just to admit she'd been taken. — Для Джулии было недостаточно просто признать, что её облапошили.
Syn:31)а) выбирать, избиратьTake me a man, at a venture, from the crowd. — Выбери мне наугад какого-нибудь человека из толпы.
Syn:б) выбрать (дорогу, путь), отправиться (по какой-л. дороге)to take (a place or person) in (on) one's way — заходить, заезжать (в какое-л. место или к кому-л.) по пути
He did not take Rome in his way. — Он не включил Рим в свой маршрут.
32)а) = take up занимать, отнимать, требовать (времени, активности, энергии)It will take two hours to translate this article. — Перевод этой статьи займёт два часа.
Any ignoramus can construct a straight line, but it takes an engineer to make a curve. — Любой профан может построить прямую линию, но чтобы построить кривую, требуется инженер.
б) носить, иметь размер (перчаток, обуви)33) начинать, начинать снова; возобновлятьEveline remained silent. The abbess took the word. — Эвелин продолжала молчать. Аббатиса снова заговорила.
34) лингв. требовать ( определённой грамматической формы)All Declensions take the Ending m for Masc. and Fem. Nouns. — Все склонения требуют окончания m у существительных мужского и женского рода.
35) с последующим существительным выражает общее значение: делать, осуществлять; сочетание часто является перифразой соответствующего существительному глагола и выражает единичный акт или кратковременное действиеto take a leap — сделать прыжок, прыгнуть
to take one's departure — уйти, уехать
to take adieu, farewell — прощаться
My wife and my daughter were taking a walk together. — Мои жена и дочь предприняли совместную прогулку.
- take five- take ten
- take a fall36) доставлять; сопровождать; провожать; вести; брать с собойto take smb. home — провожать кого-л. домой
to take smb. out for a walk — повести кого-л. погулять
to take along a picnic basket / a laptop / a copy of the contract / a few books / one's financial statement — брать с собой корзину для пикника / ноутбук / копию контракта / несколько книг / свой финансовый отчёт
to buy wine to take along — покупать вино, чтобы взять его с собой
The second stage of the journey takes the traveller through Egypt. — На втором этапе путешествия путников провезут через Египет.
I want to take her all over the house. — Я хочу показать ей дом.
I'll take him around. — Я ему тут всё покажу.
the business that took me to London — дело, которое привело меня в Лондон
37)а) забирать, уносить; извлекать, удалять; избавлять (от чего-л.)The flood took many lives. — Наводнение унесло жизни многих людей.
to take the life of (smb.) — лишить (кого-л.) жизни, убить
to take one's (own) life — лишить себя жизни, совершить самоубийство
Syn:б) умеретьIt was God's will that he should be taken. (E. O'Neill) — Господу было угодно, чтобы он умер.
в) = take off отнимать, вычитатьSyn:г) ( take from) уменьшать, сокращатьIt takes greatly from the pleasure. — Это сильно уменьшает удовольствие.
Syn:38) привыкать (к чему-л.)39)а) идти, двигаться (куда-л., в каком-л. направлении)I took across some fields for the nearest way. — Я двинулся по полям, чтобы добраться до ближайшей дороги.
A gang of wolves took after her. — За ней бежала стая волков.
He will take himself to bed. — Он направился в постель.
б) уст. идти, бежать (о дороге, реке)The river takes straight to northward again. — Река снова течёт прямо на север.
40) ( take after)а) походить на (кого-л.)The boy takes after his father. — Мальчик похож на своего отца.
б) подражатьв) погнаться за (кем-л.), преследовать (кого-л.)The policeman dropped his load and took after the criminal, but failed to catch him. — Полицейский бросил свою ношу и побежал за преступником, но не сумел поймать его.
41) ( take before) отправить (предложение, вопрос) на (рассмотрение кого-л.)The director intends to take your suggestion before the rest of the Board at their next meeting. — Директор собирается представить ваше предложение на следующем собрании правления.
42) ( take for)а) принимать за (кого-л.)I took him for an Englishman. — Я принял его за англичанина.
I am not the person you take me for. — Я не тот, за кого вы меня принимаете.
б) купить за ( какую-то цену)I shall take it for $5. — Я куплю это за 5$.
в) разг. грабить (кого-л.), обманывать (на какую-л. сумму)43) ( take from)а) верить; считать истиннымб) принимать (вид, форму)в) наследовать (имя, название)The city of Washington takes its name from George Washington. — Город Вашингтон назван в честь Джорджа Вашингтона.
г) отбирать, забиратьI'll take it from him. — Я отберу это у него.
44) ( take into)а) принять; взять на работуto take smth. into account — принять что-л. во внимание
45) ( take to)а) пристраститься, увлечься (чем-л.); почувствовать симпатию к (кому-л.), полюбить (кого-л.)I took to him at once. — Он мне сразу понравился.
б) привыкать, приспосабливаться к (чему-л.)в) обращаться, прибегать к (чему-л.)They had to take to the boats. — Им пришлось воспользоваться лодками.
г) начинать заниматься (чем-л.)•- take aback- take aboard
- take abroad
- take action about
- take aim
- take alarm
- take amiss
- take apart
- take as read
- take ashore
- take at word
- take away
- take back
- take the bearing of
- take the bearing
- take a breath
- take charge of
- take down
- take down shorthand
- take the edge
- take hard
- take hold
- take a holiday
- take home
- take in
- take it easy
- take kindly
- take leave of smb.
- take liberties with
- take notice
- take off
- take off a bandage
- take offence
- take on
- take out
- take over
- take a picture
- take a photograph
- take pity on smb.
- take place
- take possession
- take revenge
- take root
- take the sea
- take shelter
- take a shot at
- take sick
- take sides with
- take steps
- take through
- take to a place
- take to one's heels
- take to earth
- take umbrage about
- take unawares
- take up
- take up quarters
- take upon oneself
- take vote••to have (got) what it takes — обладать всем необходимым, иметь всё, что нужно
take it or leave it — как хотите, на ваше усмотрение
to take a joke — понимать шутку, принимать шутку
to take the wall — не уступить дороги (кому-л.)
to (be able to) take it — выносить, терпеть
to take it (or life) on the chin — мужественно встречать неудачи, несчастья, не падать духом; выдержать жестокий удар
to take on board — выпить; проглатывать; схватывать ( идею)
to take it into one's head — вбить, забрать себе в голову
to take to the woods — амер. уклоняться от своих обязанностей ( особенно от голосования)
to take too much — подвыпить, хлебнуть лишнего
2. сущ.to take the biscuit — разг. взять первый приз
1)а) взятие, захватSyn:2)а) мнение, точка зрения (по какому-л. вопросу)She was asked for her take on recent scientific results. — Её спросили о том, что она думает о последних научных достижениях.
б) трактовка, интерпретация (чего-л.)3)а) разг. барыши, выручкаThey will seek to increase their take by selling vegetables from their own garden. — Они попытаются увеличить выручку, продавая овощи из своего сада.
б) кассовый сбор (фильма, спектакля)•Syn:4)а) кино кинокадр; дубльб) фонограмма, звукозаписьSyn:5) обаяние, очарованиеHer face had some kind of harmony and take in it. — В её лице были гармония и обаяние.
Syn:charm 1.6) видимая, физическая реакция (кого-л. на какое-л. действие)7) мед. реакция (на прививку, укол и т. п.)8) бот. приживание ( привоя на растении)9) полигр. урок наборщика••
См. также в других словарях:
Treatment Action Group — (TAG) is a US based HIV/AIDS activist organization formed in 1992 involved with worldwide efforts to increase research on treatments for HIV and for deadly co infections that affect people with HIV, such as hepatitis C and tuberculosis. The group … Wikipedia
Vaccine therapy — is a type of treatment that uses a substance or group of substances to stimulate the immune system to destroy a tumor or infectious microorganisms such as bacteria or viruses. External links * [http://www.cancer.gov/Templates/db… … Wikipedia
Vaccine-associated sarcoma — A vaccine associated sarcoma (VAS) is a type of malignant tumor found in cats (and rarely, dogs and ferrets) that has been linked to certain vaccines. VAS has become a concern for veterinarians and cat owners alike and has resulted in changes in… … Wikipedia
Treatment of multiple sclerosis — Several therapies for multiple sclerosis (MS) exist, although there is no known cure. Multiple sclerosis is a chronic inflammatory demyelinating disease that affects the central nervous system (CNS). The most common initial course of the disease… … Wikipedia
Vaccine — For other uses, see Vaccine (disambiguation). A vaccine is a biological preparation that improves immunity to a particular disease. A vaccine typically contains an agent that resembles a disease causing microorganism, and is often made from… … Wikipedia
Vaccine controversies — James Gillray, The Cow Pock or the Wonderful Effects of the New Inoculation! (1802) A vaccine controversy is a dispute over the morality, ethics, effectiveness, or safety of vaccinations. Medical and scientific evidence surrounding vaccinations… … Wikipedia
Vaccine controversy — A vaccine controversy is a dispute over the morality, ethics, effectiveness, or safety of vaccination. Medical opinion is that the benefits of preventing suffering and death from infectious diseases greatly outweigh the risks of adverse effects… … Wikipedia
vaccine — Originally, the live v. (vaccinia, cowpox) virus inoculated in the skin as prophylaxis against smallpox and obtained from the skin of calves inoculated with seed virus. Usage has extended the meaning to include essentially any preparation… … Medical dictionary
vaccine — 01. Scientists say an AIDS [vaccine] may be ready within the next few years. 02. The little girl was pleased to discover that her smallpox [vaccination] hardly hurt at all. 03. Polio [vaccines] were given in a sugar cube when I was little. 04.… … Grammatical examples in English
vaccine-associated feline sarcoma — malignant tumour of cat (cat, domestic)s that develops at the site of a vaccine injection. The disease was described in 1991, but its low incidence (about 5 cases in 10,000 vaccinated cats) has limited evaluation of the problem. Although… … Universalium
vaccine therapy — A type of treatment that uses a substance or group of substances to stimulate the immune system to destroy a tumor or infectious microorganisms such as bacteria or viruses … English dictionary of cancer terms